▼音声で学びたい方はこちらへ🐻
現在撮影中❗️
▼LANDMARK1-高1《Lesson9》はこちらから🐻
- 授業前にひとこと
- 勉強のポイント
- 本文&和訳
- 重要単語
- 重要ポイント
- 【1】Is it easy to be an astronaut?
- 【2】According to the JSEA, what could become a reality by the middle of this century?
- 【3】If I were an astronaut, I could go into space!
- 【4】A lot of people dream of traveling to space, but not everyone can be an astronaut.
- 【5】Many distinguished people try to get into space flight programs, but only a few of them are selected.
- 【6】Even if they are selected, they must succeed in the hard training.
- 【7】In the end, only a small number of people can achieve this dream.
- 【8】However, we should not give up too easily.
- 【9】Now there is a promising scientific technology that may make traveling to space simple.
- 【10】It is called the space elevator.
- 【11】According to Ohno Shuichi, the president of the Japan Space Elevator Association (JSEA), anyone will be able to ride the elevator into space, just like traveling abroad.
- 【12】This sounds like something out of a science fiction story.
- 【13】However, he says, this could become a reality by the middle of this century.
授業前にひとこと
今回から、LANDMARK1-高1《Lesson9》について扱っていきます❗️
Lesson9のタイトルは…🐻
Space Elevator
という「宇宙へ行く最新技術」についてのお話です。
ちなみに、このLessonでは…
冒頭の Question を踏まえて文章を読む
のを意識してください❗️
さて、いつも授業前に説明することですが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
コミュ英以外の定期テスト対策は?
現代文の定期テスト対策は こちら から
古文の定期テスト対策は こちら から
漢文の定期テスト対策は こちら から
teite channel をもっと活用する
▷ 解説記事のリクエスト
▷ 新着情報のキャッチ
▷ 定期テスト予想問題
▷ オリジナルグッズの購入
ができるようになっています🐻
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
勉強のポイント
①本文は、今までは宇宙へ行けるのは極少数であったが、それを打破する新しい技術 space elevator が誕生しつつあることについて、説明しているのを理解する。
②単語・重要ポイントをインプットする。
③冒頭の Question を踏まえて文章を読む。
本文&和訳
Question1
Is it easy to be an astronaut?
宇宙飛行士になるのは簡単ですか?
Question2
According to the JSEA, what could become a reality by the middle of this century?
JSEAによると、今世紀の中頃までに、何が現実になる可能性がありますか?
本文(Part1)
【1】If I were an astronaut, I could go into space!
もし私が宇宙飛行士なら、宇宙へ行けるのに!
A lot of people dream of traveling to space, but not everyone can be an astronaut.
たくさんの人々が宇宙へ旅行することを夢見ますが、全ての人が宇宙飛行士になれるわけではありません。
Many distinguished people try to get into space flight programs, but only a few of them are selected.
数多くの優れた人々が宇宙飛行計画に入ろうとしますが、彼らの中のほんの一部しか選ばれません。
Even if they are selected, they must succeed in the hard training.
たとえ選ばれたとしても、厳しい訓練に成功しなければなりません。
In the end, only a small number of people can achieve this dream.
最終的に、極少数の人だけがこの夢を掴むことができます。
【2】However, we should not give up too easily.
しかし、私たちはあまりに簡単に諦めるべきではありません。
Now there is a promising scientific technology that may make traveling to space simple.
今では、宇宙へ旅行することを簡単にするかもしれない有望な科学技術があります。
It is called the space elevator.
それは、space elevator(宇宙エレベーター)と呼ばれます。
According to Ohno Shuichi, the president of the Japan Space Elevator Association (JSEA), anyone will be able to ride the elevator into space, just like traveling abroad.
宇宙エレベーター協会(JSEA)の会長である、大野 修一さんによると、ちょうど海外へ旅行するように、誰でもそのエレベーターに乗って宇宙へ行くことができるようになるかもしれません。
This sounds like something out of a science fiction story.
これは、SF小説から出た何かのように聞こえます。
However, he says, this could become a reality by the middle of this century.
しかし、これは今世紀の中頃までには実現するかもしれないと、彼は言います。
重要単語
V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語
distinguished | 優秀な |
succeed | 成功する |
promising | 有望な、期待が持てる |
scientific | 科学の |
elevator | エレベーター |
association | 協会 |
fiction | 空想、虚構 |
dream of A | Aを夢見る |
get into A | Aに入る |
succeed in A | Aに成功する、良い結果になる |
in the end | 最終的に |
a small number of A | 少数のA |
sound like A | Aのように聞こえる |
become a reality | 実現する、現実になる |
重要ポイント
「ピンク」=重要ポイント
▼記号について
V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞
【1】Is it easy to be an astronaut?
《和訳》
宇宙飛行士になるのは簡単ですか?
《重要ポイント》
ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
【2】According to the JSEA, what could become a reality by the middle of this century?
《和訳》
JSEAによると、今世紀の中頃までに、何が現実になる可能性がありますか?
《重要ポイント》
【3】If I were an astronaut, I could go into space!
《和訳》
もし私が宇宙飛行士なら、宇宙へ行けるのに!
《重要ポイント》
【4】A lot of people dream of traveling to space, but not everyone can be an astronaut.
《和訳》
たくさんの人々が宇宙へ旅行することを夢見ますが、全ての人が宇宙飛行士になれるわけではありません。
《重要ポイント》
【5】Many distinguished people try to get into space flight programs, but only a few of them are selected.
《和訳》
数多くの優れた人々が宇宙飛行計画に入ろうとしますが、彼らの中のほんの一部しか選ばれません。
《重要ポイント》
【6】Even if they are selected, they must succeed in the hard training.
《和訳》
たとえ選ばれたとしても、厳しい訓練に成功しなければなりません。
《重要ポイント》
【7】In the end, only a small number of people can achieve this dream.
《和訳》
最終的に、極少数の人だけがこの夢を掴むことができます。
《重要ポイント》
【8】However, we should not give up too easily.
《和訳》
しかし、私たちはあまりに簡単に諦めるべきではありません。
《重要ポイント》
【9】Now there is a promising scientific technology that may make traveling to space simple.
《和訳》
今では、宇宙へ旅行することを簡単にするかもしれない有望な科学技術があります。
《重要ポイント》
【10】It is called the space elevator.
《和訳》
それは、space elevator(宇宙エレベーター)と呼ばれます。
《重要ポイント》
【11】According to Ohno Shuichi, the president of the Japan Space Elevator Association (JSEA), anyone will be able to ride the elevator into space, just like traveling abroad.
《和訳》
宇宙エレベーター協会(JSEA)の会長である、大野 修一さんによると、ちょうど海外へ旅行するように、誰でもそのエレベーターに乗って宇宙へ行くことができるようになるかもしれません。
《重要ポイント》
【12】This sounds like something out of a science fiction story.
《和訳》
これは、SF小説から出た何かのように聞こえます。
《重要ポイント》
【13】However, he says, this could become a reality by the middle of this century.
《和訳》
しかし、これは今世紀の中頃までには実現するかもしれないと、彼は言います。
《重要ポイント》
これで全て終了です❗️
「LANDMARK1-高1《Lesson9-1 | Space Elevator | p152~153》」おつかれさまでした🐻
Questionを踏まえて読解すれば、比較的話しの流れは掴みやすいですが、それが出来ていないと知らない熟語や構文が出てきたり、単語のレベル高かったりで、苦戦している人もいるのではないでしょうか❗️
復習&音読するのをお忘れなく!!
①授業前にひとこと、でも話しましたが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
最後まで見てくださってありがとうございました!
またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻
じゃあね〜、バイバイ!!