【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-2 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p92~93》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER1 Lesson8-2

▼音声で学びたい方はこちらへ🐻

現在撮影中❗️


せんせい
おすすめ勉強法は、テキストを見ながら、こちらの音声で学ぶと、目(視覚)も耳(聴覚)も両方使えるので、効果バツグンです🐻

▼BIG DIPPER1-高1《Lesson8》はこちらから🐻

Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER Lesson8-4 practice

【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-4 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p96~97》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2022年12月20日
Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER Lesson8-3 practice

【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-3 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p94~95》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2022年12月20日
Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER Lesson8-2 practice

【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-2 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p92~93》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2022年12月19日
Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER Lesson8-1 practice

【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-1 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p90~91》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2022年12月19日
Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER1 Lesson8-4

【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-4 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p96~97》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2022年11月26日
Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER1 Lesson8-3

【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-3 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p94~95》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2022年11月26日
Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER1 Lesson8-2

【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-2 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p92~93》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2022年11月24日
Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER1 Lesson8-1

【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson8-1 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p90~91》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2022年11月24日


授業前にひとこと

今回から、BIG DIPPER1-高1《Lesson8》について扱っていきます❗️

Lesson8のタイトルは…🐻

Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream

という「特殊メイクアップアーティスト Kazu Hiro」についてのお話です。

ちなみに、このLessonでメインで確認したい文法事項としては…

Part1:関係副詞 how
Part2:関係代名詞 what
Part3:関係副詞 why

Part4:強調構文 <It is [ was ] ~ that …>

です❗️

さて、いつも授業前に説明することですが…

定期テストギリギリ💦
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→あとは音読❗️

定期テストまでまだ余裕がある💪
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→単語をインプット!→一文ずつ重要ポイントを学習🐻→そのあと(最低でも)音読10回🔥
定期テストで80点以上取りたいなら🐻

⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!

コミュ英以外の定期テスト対策は?

現代文の定期テスト対策は こちら から

古文の定期テスト対策は こちら から

漢文の定期テスト対策は こちら から


teite channel をもっと活用する

せんせい
公式LINEアカウント では…

▷ 解説記事のリクエスト

▷ 新着情報のキャッチ

▷ 定期テスト予想問題

▷ オリジナルグッズの購入

ができるようになっています🐻

teite channel の 公式LINEアカウント はこちら

友だち追加

勉強のポイント

①本文は『Kazu Hiro が特殊メイクの仕事に就き、活躍していくまでのストーリー』であることを理解する。

②単語・重要ポイントをインプットする。

関係代名詞 whatを習得する。


本文&和訳

序章

Then Satoshi reads about Kazu’s activities in the movie industry.
そしてサトシは映画産業でのカズの活動について読みます。

本文(Part2)

In 1987, Dick visited Tokyo and met Kazu.
1987年、ディックは東京を訪れ、カズに会いました。

He offered Kazu a job as a special effects makeup artist.
彼はカズに特殊メイクアップアーティストとしての仕事を提案しました。

It was for a Japanese horror movie that Dick supervised.
それはディックが監督する日本のホラー映画のためでした。

Kazu really enjoyed this job.
カズは本当にこの仕事を楽しみました。

Afterward, Kazu worked at a makeup studio and then became an independent special effects makeup artist.
その後、カズはメイクアップスタジオで働き、独立した特殊メイクアップアーティストになりました。

In 1995, Kazu finally got a chance to work on a Hollywood movie, Men in Black.
1995年、カズはついに Men in Black というハリウッド映画を手がける機会を得ました。

Then he worked on other famous movies.
そして、彼は他の有名な映画も手がけました。

His makeup technique was highly evaluated.
彼のメイクアップの技術は高く評価されました。

He was nominated for an Academy Award in 2006 and 2007.
彼は2006年と2007年にアカデミー賞にノミネートされました。

However, the movie industry always focuses on time and money.
しかし、映画産業はいつも時間とお金に重きを置いています。

Kazu wanted to be free to pursue his artistic ideals.
カズは彼の芸術的な理想を追い求めるために、自由でいたいと思っていました。

He decided to go beyond what he had achieved in Hollywood.
彼はハリウッドで成し遂げたことを越えていくのを決めました。

In 2012, he moved to the field of modern art.
2012年、彼は現代芸術の領域へと移りました。


重要単語

せんせい
単語にはさまざまな意味がありますが、まずは定期テストを乗り越えるために、文章中で使われている意味で紹介しています🐻

V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語

horrorホラー、恐怖
afterwardその後
studioスタジオ、撮影所
independent独立した
technique技術
highly高く
evaluate(d)〜を評価する
nominate(d)〜をノミネートする、推薦する
industry産業
focus(es)〜を集中させる
pursue〜を追い求める
artistic芸術的な
beyond〜の向こうに、〜を越えて
achieve(d)〜を成し遂げる
work on ~〜に取り組む、手にかける
go beyond ~〜を越えていく
supervise〜を監督(指揮)する
Hollywoodハリウッド
Men in Blackメン・イン・ブラック
Academy Awardアカデミー賞

重要ポイント

Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER1 Lesson8-2

「ピンク」=重要ポイント

記号について

V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞

【1】Then Satoshi reads about Kazu’s activities in the movie industry.

《和訳》

そしてサトシは映画産業でのカズの活動について読みます。

《重要ポイント》

ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!

せんせい
すぐに解説記事を見たい方は、こちらのLINEからリクエストを送ってください🐻

teite channel の 公式LINEアカウント はこちら

友だち追加

【2】In 1987, Dick visited Tokyo and met Kazu.

《和訳》
1987年、ディックは東京を訪れ、カズに会いました。

《重要ポイント》

【3】He offered Kazu a job as a special effects makeup artist.

《和訳》
彼はカズに特殊メイクアップアーティストとしての仕事を提案しました。

《重要ポイント》

【4】It was for a Japanese horror movie that Dick supervised.

《和訳》
それはディックが監督する日本のホラー映画のためでした。

《重要ポイント》

【5】Kazu really enjoyed this job.

《和訳》
カズは本当にこの仕事を楽しみました。

《重要ポイント》

【6】Afterward, Kazu worked at a makeup studio and then became an independent special effects makeup artist.

《和訳》
その後、カズはメイクアップスタジオで働き、独立した特殊メイクアップアーティストになりました。

《重要ポイント》

【7】In 1995, Kazu finally got a chance to work on a Hollywood movie, Men in Black.

《和訳》
1995年、カズはついに Men in Black というハリウッド映画を手がける機会を得ました。

《重要ポイント》

【8】Then he worked on other famous movies.

《和訳》
そして、彼は他の有名な映画も手がけました。

《重要ポイント》

【9】His makeup technique was highly evaluated.

《和訳》
彼のメイクアップの技術は高く評価されました。

《重要ポイント》

【10】He was nominated for an Academy Award in 2006 and 2007.

《和訳》
彼は2006年と2007年にアカデミー賞にノミネートされました。

《重要ポイント》

【11】However, the movie industry always focuses on time and money.

《和訳》
しかし、映画産業はいつも時間とお金に重きを置いています。

《重要ポイント》

【12】Kazu wanted to be free to pursue his artistic ideals.

《和訳》
カズは彼の芸術的な理想を追い求めるために、自由でいたいと思っていました。

《重要ポイント》

【13】He decided to go beyond what he had achieved in Hollywood.

《和訳》
彼はハリウッドで成し遂げたことを越えていくのを決めました。

《重要ポイント》

【14】In 2012, he moved to the field of modern art.

《和訳》
2012年、彼は現代芸術の領域へと移りました。

《重要ポイント》


Kazu Hiro In Pursuit of a Dream - BIG DIPPER1 Lesson8-2

これで全て終了です❗️

BIG DIPPER1-高1《Lesson8-2 | Kazu Hiro: In Pursuit of a Dream | p92~93》」おつかれさまでした🐻

関係代名詞 what が出てきましたが、比較的話しの流れは掴みやすく、理解しやすかったのではないでしょうか?

ただ、油断せずに復習&音読するのをお忘れなく!!

①授業前にひとこと、でも話しましたが…

定期テストギリギリ💦
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→あとは音読❗️

定期テストまでまだ余裕がある💪
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→単語をインプット!→一文ずつ重要ポイントを学習🐻→そのあと(最低でも)音読10回🔥
定期テストで80点以上取りたいなら🐻

⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!

最後まで見てくださってありがとうございました!

またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻

じゃあね〜、バイバイ!!

1 個のコメント

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

    CAPTCHA