▼音声で学びたい方はこちらへ🐻
現在撮影中❗️
▼ELEMENT1-高1《Lesson4》はこちらから🐻
- 授業前にひとこと
- 勉強のポイント
- 本文&和訳
- 重要単語
- 重要ポイント
- 【1】It was an atomic bomb.
- 【2】The American bomber Enola Gay dropped it near the center of Hiroshima, only three kilometers away from Yamaguchi.
- 【3】He lay dazed on the road for a moment.
- 【4】When he recovered, he felt terrible pain on the left side of his face and his left arm.
- 【5】When he looked up at the sky, he saw a big mushroom cloud soaring high into the sky.
- 【6】He felt that he had to get away from there as soon as possible.
- 【7】When he reached a big tree in a field , he looked around.
- 【8】He realized that everything had been destroyed.
- 【9】He had never seen anything like it before.
- 【10】After he walked around, he decided to continue to his office to meet his colleagues.
- 【11】When he arrived, he saw many damaged houses, but the survivors came out and put their arms around him.
授業前にひとこと
今回から、ELEMENT1-高1《Lesson4》について扱っていきます❗️
Lesson4のタイトルは…🐻
Twice Bombed, Twice Survived
という「原爆を2回経験し生き残った『二重被爆者』山口彊(つとむ)さん」についてのお話です。
ちなみに、このLessonでメインで理解したい文法事項は…
過去完了形・知覚動詞(see, hear, feel)
です❗️
さて、いつも授業前に説明することですが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
コミュ英以外の定期テスト対策は?
現代文の定期テスト対策は こちら から
古文の定期テスト対策は こちら から
漢文の定期テスト対策は こちら から
teite channel をもっと活用する
▷ 解説記事のリクエスト
▷ 新着情報のキャッチ
▷ 定期テスト予想問題
▷ オリジナルグッズの販売
ができるようになっています🐻
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
勉強のポイント
①本文は、広島に原爆が落ち、山口さんがその被害を受けた場面であることを理解する。
②単語・重要ポイントをインプットする。
③過去完了形・知覚動詞(see, hear, feel)について理解する。
本文&和訳
本文(Scene2)
【4】It was an atomic bomb.
それは原子爆弾でした。
The American bomber Enola Gay dropped it near the center of Hiroshima, only three kilometers away from Yamaguchi.
アメリカの爆撃機エノラ・ゲイはそれを、山口さんからたった3キロしか離れていない広島の中心近くで落としました。
He lay dazed on the road for a moment.
彼は少しの間、道で放心状態で寝ていました。
When he recovered, he felt terrible pain on the left side of his face and his left arm.
彼が気を取り戻したとき、彼は顔の左側と左腕にひどい痛みを感じました。
【5】When he looked up at the sky, he saw a big mushroom cloud soaring high into the sky.
空を見上げたとき、彼は大きなキノコ雲が空高くに舞い上がっているのを見ました。
He felt that he had to get away from there as soon as possible.
彼はできる限りすぐにそこから逃げなければならないと思いました。
When he reached a big tree in a field , he looked around.
野にある大きな木にたどり着いたとき、彼は辺りを見回しました。
He realized that everything had been destroyed.
彼は全てが破壊されたことに気づきました。
He had never seen anything like it before.
彼は今まで一度もそのようなものは見たことがありませんでした。
【6】After he walked around, he decided to continue to his office to meet his colleagues.
辺りを歩き回った後、彼は同僚に会うためにオフィスへ引き続き行くことを決めました。
When he arrived, he saw many damaged houses, but the survivors came out and put their arms around him.
到着したとき、彼はたくさんの損壊した建物を見ましたが、生存者が出てきて彼を抱きしめました。
重要単語
V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語
atomic | 原子の |
bomb | 爆弾 |
Enola Gay | エノラ・ゲイ(爆撃機の名前) |
drop | 〜を落とす |
the center of ~ | 〜の中心で |
lie ~ | 〜の状態で横たわる |
daze | 放心状態にする、ぼうっとさせる |
for a moment | 少しの間 |
recover | 回復する、意識を取り戻す |
pain | 痛み |
on the left side | 左側 |
look up | 見上げる |
mushroom | キノコ |
cloud | 雲 |
soar | 舞い上がる |
get away | 逃げる |
as soon as possible | できるだけ早く、すぐに |
reach | 〜に到着する |
field | 野原 |
look around | 見回す |
destroy | 〜を破壊する |
walk around | 歩き回る |
decide to V | Vすることを決める |
continue | 〜を続ける、引き続き〜にする |
colleague | 同僚 |
survivor | 生存者 |
come out | 出てくる |
put one’s arms around ~ | 〜を抱きしめる |
重要ポイント
「ピンク」=重要ポイント
▼記号について
V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞
【1】It was an atomic bomb.
《和訳》
それは原子爆弾でした。
《重要ポイント》
ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
【2】The American bomber Enola Gay dropped it near the center of Hiroshima, only three kilometers away from Yamaguchi.
《和訳》
アメリカの爆撃機エノラ・ゲイはそれを、山口さんからたった3キロしか離れていない広島の中心近くで落としました。
《重要ポイント》
【3】He lay dazed on the road for a moment.
《和訳》
彼は少しの間、道で放心状態で寝ていました。
《重要ポイント》
【4】When he recovered, he felt terrible pain on the left side of his face and his left arm.
《和訳》
彼が気を取り戻したとき、彼は顔の左側と左腕にひどい痛みを感じました。
《重要ポイント》
【5】When he looked up at the sky, he saw a big mushroom cloud soaring high into the sky.
《和訳》
空を見上げたとき、彼は大きなキノコ雲が空高くに舞い上がっているのを見ました。
《重要ポイント》
【6】He felt that he had to get away from there as soon as possible.
《和訳》
彼はできる限りすぐにそこから逃げなければならないと思いました。
《重要ポイント》
【7】When he reached a big tree in a field , he looked around.
《和訳》
野にある大きな木にたどり着いたとき、彼は辺りを見回しました。
《重要ポイント》
【8】He realized that everything had been destroyed.
《和訳》
彼は全てが破壊されたことに気づきました。
《重要ポイント》
【9】He had never seen anything like it before.
《和訳》
彼は今まで一度もそのようなものは見たことがありませんでした。
《重要ポイント》
【10】After he walked around, he decided to continue to his office to meet his colleagues.
《和訳》
辺りを歩き回った後、彼は同僚に会うためにオフィスへ引き続き行くことを決めました。
《重要ポイント》
【11】When he arrived, he saw many damaged houses, but the survivors came out and put their arms around him.
《和訳》
到着したとき、彼はたくさんの損壊した建物を見ましたが、生存者が出てきて彼を抱きしめました。
《重要ポイント》
これで全て終了です❗️
「ELEMENT1-高1《Lesson4-2 | Twice Bombed, Twice Survived | p58》」おつかれさまでした🐻
過去完了・知覚動詞 だけでなく、知らない熟語や構文が出てきたり、単語のレベルも徐々に上がってきて、少し苦戦しているんではないでしょうか❗️
復習&音読するのをお忘れなく!!
①授業前にひとこと、でも話しましたが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
最後まで見てくださってありがとうございました!
またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻
じゃあね〜、バイバイ!!