▼音声で学びたい方はこちらへ🐻
現在撮影中❗️
▼ELEMENT1-高1《Lesson4》はこちらから🐻
- 授業前にひとこと
- 勉強のポイント
- 本文&和訳
- 重要単語
- 重要ポイント
- 【1】After Yamaguchi spent a night in a shelter, he thought he must get back to his young wife and their baby in Nagasaki.
- 【2】He managed to return there on a train the following day, and he received treatment for his burns at a hospital.
- 【3】On August 9, he returned to his office in Nagasaki.
- 【4】The left side of his face and his left arm were heavily bandaged.
- 【5】All his colleagues were stunned but wanted very much to hear about what had happened in Hiroshima.
- 【6】When he told them that just one bomb had totally destroyed Hiroshima, his boss said it was absolutely impossible.
- 【7】Suddenly, a great flash filled the room.
- 【8】Yamaguchi had come back to Nagasaki alive, only to face the same terrible fate there.
授業前にひとこと
今回から、ELEMENT1-高1《Lesson4》について扱っていきます❗️
Lesson4のタイトルは…🐻
Twice Bombed, Twice Survived
という「原爆を2回経験し生き残った『二重被爆者』山口彊(つとむ)さん」についてのお話です。
ちなみに、このLessonでメインで理解したい文法事項は…
過去完了形・知覚動詞(see, hear, feel)
です❗️
さて、いつも授業前に説明することですが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
コミュ英以外の定期テスト対策は?
現代文の定期テスト対策は こちら から
古文の定期テスト対策は こちら から
漢文の定期テスト対策は こちら から
teite channel をもっと活用する
▷ 解説記事のリクエスト
▷ 新着情報のキャッチ
▷ 定期テスト予想問題
▷ オリジナルグッズの販売
ができるようになっています🐻
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
勉強のポイント
①本文は、広島で被爆した翌日長崎に帰り、病院で治療を受けたあと、8月9日に長崎で二度目の原爆を経験する場面であることを理解する。
②単語・重要ポイントをインプットする。
③過去完了形・知覚動詞(see, hear, feel)について理解する。
本文&和訳
本文(Scene3)
【7】After Yamaguchi spent a night in a shelter, he thought he must get back to his young wife and their baby in Nagasaki.
山口さんは避難所で夜を過ごした後、長崎にいる若い妻や赤ちゃんの元へ帰らなければならないと思いました。
He managed to return there on a train the following day, and he received treatment for his burns at a hospital.
彼は翌日なんとかして電車でそこに帰り、病院で火傷の治療を受けました。
【8】On August 9, he returned to his office in Nagasaki.
8月9日、彼は長崎にあるオフィスへ戻ってきました。
The left side of his face and his left arm were heavily bandaged.
彼の顔の左側と左腕は包帯でしっかりと巻かれていました。
All his colleagues were stunned but wanted very much to hear about what had happened in Hiroshima.
彼の同僚全員が唖然としましたが、広島で起こったことについて聞きたくて仕方がありませんでした。
When he told them that just one bomb had totally destroyed Hiroshima, his boss said it was absolutely impossible.
彼らに一つ爆弾が広島を完全に破壊したことを伝えると、彼の上司はそれは絶対に不可能だと言いました。
【9】Suddenly, a great flash filled the room.
突然、とてつもない閃光が部屋に溢れました。
Yamaguchi had come back to Nagasaki alive, only to face the same terrible fate there.
山口さんは生きて長崎に帰ってきたが、結局ただそこで同じ恐ろしい運命と直面しただけだった。
重要単語
V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語
spend | 〜を過ごす |
shelter | 避難所 |
wife | 妻 |
manage to V | なんとかしてVする |
treatment | 治療 |
burn | 火傷 |
heavily | ひどく |
bandage | 包帯を巻く |
hear about ~ | 〜について聞く |
tell O that ~ | 〜ということをOに話す |
totally | 完全に |
boss | 上司 |
absolutely | 絶対に |
impossible | 不可能な |
suddenly | 突然 |
flash | 閃光 |
fill | 〜を満たす |
come back to ~ | 〜に帰ってくる |
alive | 生きて |
only to V | (結局)ただVするだけである |
重要ポイント
「ピンク」=重要ポイント
▼記号について
V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞
【1】After Yamaguchi spent a night in a shelter, he thought he must get back to his young wife and their baby in Nagasaki.
《和訳》
山口さんは避難所で夜を過ごした後、長崎にいる若い妻や赤ちゃんの元へ帰らなければならないと思いました。
《重要ポイント》
ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
【2】He managed to return there on a train the following day, and he received treatment for his burns at a hospital.
《和訳》
彼は翌日なんとかして電車でそこに帰り、病院で火傷の治療を受けました。
《重要ポイント》
【3】On August 9, he returned to his office in Nagasaki.
《和訳》
8月9日、彼は長崎にあるオフィスへ戻ってきました。
《重要ポイント》
【4】The left side of his face and his left arm were heavily bandaged.
《和訳》
彼の顔の左側と左腕は包帯でしっかりと巻かれていました。
《重要ポイント》
【5】All his colleagues were stunned but wanted very much to hear about what had happened in Hiroshima.
《和訳》
彼の同僚全員が唖然としましたが、広島で起こったことについて聞きたくて仕方がありませんでした。
《重要ポイント》
【6】When he told them that just one bomb had totally destroyed Hiroshima, his boss said it was absolutely impossible.
《和訳》
彼らに一つ爆弾が広島を完全に破壊したことを伝えると、彼の上司はそれは絶対に不可能だと言いました。
《重要ポイント》
【7】Suddenly, a great flash filled the room.
《和訳》
突然、とてつもない閃光が部屋に溢れました。
《重要ポイント》
【8】Yamaguchi had come back to Nagasaki alive, only to face the same terrible fate there.
《和訳》
山口さんは生きて長崎に帰ってきたが、結局ただそこで同じ恐ろしい運命と直面しただけだった。
《重要ポイント》
これで全て終了です❗️
「ELEMENT1-高1《Lesson4-3 | Twice Bombed, Twice Survived | p58》」おつかれさまでした🐻
過去完了・知覚動詞 だけでなく、知らない熟語や構文が出てきたり、単語のレベルも徐々に上がってきて、少し苦戦しているんではないでしょうか❗️
復習&音読するのをお忘れなく!!
①授業前にひとこと、でも話しましたが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
最後まで見てくださってありがとうございました!
またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻
じゃあね〜、バイバイ!!