【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-4 | Serendipity | p99~100》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

Serendipity-ELEMENT1-Lesson7-4

▼音声で学びたい方はこちらへ🐻

現在撮影中❗️


せんせい
おすすめ勉強法は、テキストを見ながら、こちらの音声で学ぶと、目(視覚)も耳(聴覚)も両方使えるので、効果バツグンです🐻

▼ELEMENT1-高1《Lesson7》はこちらから🐻

Serendipity - ELEMENT 1 Lesson7-4 practice

【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-4 | Serendipity | p99~100》| 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2022年11月9日
Serendipity-ELEMENT-1-Lesson7-3-practice

【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-3 | Serendipity | p99》| 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2022年11月9日
Serendipity - ELEMENT 1 Lesson7-2 practice

【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-2 | Serendipity | p98~99》| 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2022年11月8日
Serendipity - ELEMENT 1 Lesson7-1 practice

【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-1 | Serendipity | p98》| 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2022年11月8日
Serendipity-ELEMENT1-Lesson7-4

【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-4 | Serendipity | p99~100》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2022年10月23日
Serendipity-ELEMENT1-Lesson7-3

【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-3 | Serendipity | p99》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2022年10月23日
Serendipity-ELEMENT1-Lesson7-2

【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-2 | Serendipity | p98~99》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2022年10月23日
Serendipity-ELEMENT1-Lesson7-1

【定期テスト】ELEMENT1-高1《Lesson7-1 | Serendipity | p98》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2022年10月17日


授業前にひとこと

今回も、ELEMENT1-高1《Lesson7》について扱っていきます❗️

Lesson7のタイトルは…🐻

Serendipity

という「偶然の産物によって生まれた革新」についてのお話です。

ちなみに、このLessonでメインで理解したい文法事項は…

形式主語の it (it ~ to do, it ~ that S V)
be動詞の補語になる that節 (S + be + that S V)

です❗️

さて、いつも授業前に説明することですが…

定期テストギリギリ💦
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→あとは音読❗️

定期テストまでまだ余裕がある💪
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→単語をインプット!→一文ずつ重要ポイントを学習🐻→そのあと(最低でも)音読10回🔥
定期テストで80点以上取りたいなら🐻

⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!

コミュ英以外の定期テスト対策は?

現代文の定期テスト対策は こちら から

古文の定期テスト対策は こちら から

漢文の定期テスト対策は こちら から


teite channel をもっと活用する

せんせい
公式LINEアカウント では…

▷ 解説記事のリクエスト

▷ 新着情報のキャッチ

▷ 定期テスト予想問題

▷ オリジナルグッズの購入

ができるようになっています🐻

teite channel の 公式LINEアカウント はこちら

友だち追加

勉強のポイント

①本文は、偶然の産物(Serendipity)はただの偶然ではなく、準備ができている者にもたらされることを説明していると理解する。

②単語・重要ポイントをインプットする。

③形式主語の it 、be動詞の補語になる that節 ついて理解する。


本文&和訳

本文(Scene4)

【11】Most people who have experienced serendipity are glad to describe it.
セレンディピティ(偶然の産物)を経験した多くの人は、喜んでそれを説明してくれます。

Louis Pasteur, a great chemist, once said, “In the fields of observation, chance favors only the prepared mind.”
偉大な化学者であるルイ・パスツールはかつてこう言いました、「観測の領域では、幸運は用意された心のみに宿る」と。

An American chemist and Nobel winner Paul Flory said, “Significant new products are not just accidents. What you must have is knowledge in depth and in breadth.”
アメリカ人化学者でノーベル受賞者であるポール・フローリーはこう言いました、「重要で新しい製品はただの偶然ではない。あなたが身につけおかなければならないのは、深みと幅のある知識だ」と。

【12】So, can serendipity be caught?
では、セレンディピティ(偶然の産物)を手に入れることはできるのでしょうか?

Following Pasteur’s and Flory’s opinions, there may be two pieces of advice that can help.
次のパスツールとフローリーの意見によると、手助けになり得る二つのアドバイスがあるかもしれません。

First of all, people can be prepared for accidents by being trained to make and record observations, including expected and unexpected results.
まず初めに、予想された結果、予想されていない結果、どちらも含む観察をしたり記録するように鍛えられることよって、人々は偶然に準備することができます

People should be encouraged not to be fixed in their thinking and understanding.
人々には、自分の考えや理解を縛り付けないように推奨するのが良いです。

They should not give up unexpected results as “wrong.”
彼らは予想されていない結果を「間違い」であると、簡単に結論づける(諦める)べきではありません。

【13】Another way to prepare to use serendipity may be simpler but no less important: keep thinking about your problem.
セレンディピティ(偶然の産物)を使う準備をするもう一つの方法は、もっと簡単なことかもしれませんが、まさに重要なことなのです、それは自分の問題について考え続けることです。

The ideas of great discovery are always floating around you, so make space for new ideas.
偉大な発見のアイデアはいつもあなたの周りにあります、だからこそ新しいアイデアのための場所を作りましょう。

That does not mean to just keep thinking at your desk, but to keep thinking while you have a walk, take a bath, or when you are just about to sleep.
それは机で考え続けることだけを意味するのではなく、散歩したり、お風呂に入る間や、今にも眠りそうなときに考え続けることを意味します。

Great discovery may only be a step away, and it may only be found by those who always keep thinking.
偉大な発見はあと一歩のところにあるのかもしれない、だから常に考え続けるものによってのみ見つけられるのだ。


重要単語

せんせい
単語にはさまざまな意味がありますが、まずは定期テストを乗り越えるために、文章中で使われている意味で紹介しています🐻

V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語

be glad to V喜んでVする
Louis Pasteurルイ・パスツール
chemist化学者
favor〜を好む
prepared準備した
mind
Nobel winnerノーベル賞受賞者
Paul Floryポール・フローリー
significant重要な
depth深み
breadth
first of allまず初めに
train O to VOがVするよう訓練する
including ~〜を含む
encourage O to VOがVするのを推奨する
fix O in ~Oを〜に縛りづける、固定する
give up〜諦める、考えを放棄する
simplerより簡単な
no less ~まさに〜
keep VingVし続ける
float around ~〜の周りにある
take a bathお風呂に入る
be about to V今にもVしようとする
be a step awayあと一歩である
those who ~~するような人

重要ポイント

Serendipity-ELEMENT1-Lesson7-4

「ピンク」=重要ポイント

記号について

V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞

【1】Most people who have experienced serendipity are glad to describe it.

《和訳》

セレンディピティ(偶然の産物)を経験した多くの人は、喜んでそれを説明してくれます。

《重要ポイント》

ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!

せんせい
すぐに解説記事を見たい方は、こちらのLINEからリクエストを送ってください🐻

teite channel の 公式LINEアカウント はこちら

友だち追加

【2】Louis Pasteur, a great chemist, once said, “In the fields of observation, chance favors only the prepared mind.”

《和訳》
偉大な化学者であるルイ・パスツールはかつてこう言いました、「観測の領域では、幸運は用意された心のみに宿る」と。

《重要ポイント》

【3】An American chemist and Nobel winner Paul Flory said, “Significant new products are not just accidents. What you must have is knowledge in depth and in breadth.”

《和訳》
アメリカ人化学者でノーベル受賞者であるポール・フローリーはこう言いました、「重要で新しい製品はただの偶然ではない。あなたが身につけおかなければならないのは、深みと幅のある知識だ」と。

《重要ポイント》

【4】So, can serendipity be caught?

《和訳》
では、セレンディピティ(偶然の産物)を手に入れることはできるのでしょうか?

《重要ポイント》

【5】Following Pasteur’s and Flory’s opinions, there may be two pieces of advice that can help.

《和訳》
次のパスツールとフローリーの意見によると、手助けになり得る二つのアドバイスがあるかもしれません。

《重要ポイント》

【6】First of all, people can be prepared for accidents by being trained to make and record observations, including expected and unexpected results.

《和訳》
まず初めに、予想された結果、予想されていない結果、どちらも含む観察をしたり記録するように鍛えられることよって、人々は偶然に準備することができます

《重要ポイント》

【7】People should be encouraged not to be fixed in their thinking and understanding.

《和訳》
人々には、自分の考えや理解を縛り付けないように推奨するのが良いです。

《重要ポイント》

【8】They should not give up unexpected results as “wrong.”

《和訳》
彼らは予想されていない結果を「間違い」であると、簡単に結論づける(諦める)べきではありません。

《重要ポイント》

【9】Another way to prepare to use serendipity may be simpler but no less important: keep thinking about your problem.

《和訳》
セレンディピティ(偶然の産物)を使う準備をするもう一つの方法は、もっと簡単なことかもしれませんが、まさに重要なことなのです、それは自分の問題について考え続けることです。

《重要ポイント》

【10】The ideas of great discovery are always floating around you, so make space for new ideas.

《和訳》
偉大な発見のアイデアはいつもあなたの周りにあります、だからこそ新しいアイデアのための場所を作りましょう。

《重要ポイント》

【11】That does not mean to just keep thinking at your desk, but to keep thinking while you have a walk, take a bath, or when you are just about to sleep.

《和訳》
それは机で考え続けることだけを意味するのではなく、散歩したり、お風呂に入る間や、今にも眠りそうなときに考え続けることを意味します。

《重要ポイント》

【12】Great discovery may only be a step away, and it may only be found by those who always keep thinking.

《和訳》
偉大な発見はあと一歩のところにあるのかもしれない、だから常に考え続けるものによってのみ見つけられるのだ。

《重要ポイント》


Serendipity-ELEMENT1-Lesson7-4

これで全て終了です❗️

ELEMENT1-高1《Lesson7-4 | Serendipity | p99~100》」おつかれさまでした🐻

形式主語の it , be動詞の補語になる that節 だけでなく、知らない熟語や構文が出てきたり、単語のレベルも徐々に上がってきて、少し苦戦しているんではないでしょうか❗️

復習&音読するのをお忘れなく!!

①授業前にひとこと、でも話しましたが…

定期テストギリギリ💦
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→あとは音読❗️

定期テストまでまだ余裕がある💪
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→単語をインプット!→一文ずつ重要ポイントを学習🐻→そのあと(最低でも)音読10回🔥
定期テストで80点以上取りたいなら🐻

⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!

最後まで見てくださってありがとうございました!

またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻

じゃあね〜、バイバイ!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA