▼音声で学びたい方はこちらへ🐻
現在撮影中❗️
▼ELEMENT1-高1《Lesson8》はこちらから🐻
- 授業前にひとこと
- 勉強のポイント
- 本文&和訳
- 重要単語
- 重要ポイント
- 【1】The atmosphere gradually changed as the team achieved one victory after another.
- 【2】Black people who did not even know the rules of rugby before the World Cup became interested in playing it with white people.
- 【3】The better the Springboks played, the more black people began playing rugby.
- 【4】At last, the whole nation was following the games and supporting the Springboks.
- 【5】More and more people began to wave their new national flag, which meant the real end of apartheid.
- 【6】The team finally met the All Blacks from New Zealand in the final.
- 【7】Five minutes before the game, Nelson Mandela stepped out onto the field to shake hands with the players.
- 【8】He was wearing the green Springbok cap and uniform.
- 【9】When the people saw him, they went completely still.
- 【10】Then a chant began, low at first, but rising quickly in volume and intensity.
- 【11】The crowd of white people, as one nation, began chanting, “Nel-son! Nel-son!” over and over again.
- 【12】It was a magic moment.
授業前にひとこと
今回も、ELEMENT1-高1《Lesson8》について扱っていきます❗️
Lesson8のタイトルは…🐻
Playing the Enemy
という「スポーツは国を一つにできるか」というお話です。
ちなみに、このLessonでメインで理解したい文法事項は…
仮定法過去 / 仮定法過去完了 (if S did, if S had done)
過去完了進行形 (had been Ving)
です❗️
さて、いつも授業前に説明することですが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
コミュ英以外の定期テスト対策は?
現代文の定期テスト対策は こちら から
古文の定期テスト対策は こちら から
漢文の定期テスト対策は こちら から
teite channel をもっと活用する
▷ 解説記事のリクエスト
▷ 新着情報のキャッチ
▷ 定期テスト予想問題
▷ オリジナルグッズの購入
ができるようになっています🐻
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
勉強のポイント
①本文は、ラグビーW杯が始まり、次第に南アフリカの国中が一つになっていく瞬間を描写していることを理解する。
②単語・重要ポイントをインプットする。
③仮定法過去 / 仮定法過去完了, 過去完了進行形 ついて理解する。
本文&和訳
本文(Scene3)
【8】The atmosphere gradually changed as the team achieved one victory after another.
チームが次々に勝利を勝ち取るにつれて、雰囲気は次第に変化しました。
Black people who did not even know the rules of rugby before the World Cup became interested in playing it with white people.
W杯前にラグビーのルールさえ知らなかった黒人は白人と一緒にプレーすることに興味を持つようになりました。
The better the Springboks played, the more black people began playing rugby.
スプリングボクスがより上手にプレーすればするほど、より多くの黒人がラグビーをし始めました。
At last, the whole nation was following the games and supporting the Springboks.
ついに、国中が試合を追いかけ、スプリングボクスを支えていました。
More and more people began to wave their new national flag, which meant the real end of apartheid.
ますます多くの人々が新しい国旗を振り始めました、そしてそれはアパルトヘイトの本当の終結を意味しました。
【9】The team finally met the All Blacks from New Zealand in the final.
最終的にチームは、決勝戦でニュージーランド代表のオールブラックスと対戦しました。
Five minutes before the game, Nelson Mandela stepped out onto the field to shake hands with the players.
試合前の5分、ネルソン・マンデラはフィールドに足を踏み入れ、選手と握手をしました。
He was wearing the green Springbok cap and uniform.
彼は緑のスプリングボクスの帽子とユニフォームを着ていました。
When the people saw him, they went completely still.
人々が彼を見たとき、彼らは完全に静まり返りました。
Then a chant began, low at first, but rising quickly in volume and intensity.
そのときチャント(掛け声)が始まり、最初は小さかったですが、すぐに音量も熱量も大きくなりました。
The crowd of white people, as one nation, began chanting, “Nel-son! Nel-son!” over and over again.
白人の群衆が、一つの国家として「ネルソン!ネルソン!」と何度も繰り返し掛け声を始めました。
It was a magic moment.
それは魔法のようなひと時でした。
重要単語
V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語
atmosphere | 雰囲気 |
gradually | 次第に |
achieve | 〜を勝ち取る |
victory | 勝利 |
one after another | 次々と |
at last | ついに |
more and more ~ | ますます多くの〜 |
begin to V | Vし始める |
wave | 〜を振る |
All Blacks | オールブラックス |
New Zealand | ニュージーランド |
in the final | 決勝戦で |
step out onto ~ | (舞台など)に踏み出す |
shake hands with ~ | 〜と握手する |
uniform | ユニフォーム |
completely | 完全に |
still | 静かな、しんとした |
chant | チャント・掛け声 |
volume | 音量 |
intensity | 熱量 |
crowd | 群衆・集まり |
over and over again | 何度も繰り返して |
magic moment | 魔法のようなひと時 |
重要ポイント
「ピンク」=重要ポイント
▼記号について
V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞
【1】The atmosphere gradually changed as the team achieved one victory after another.
《和訳》
チームが次々に勝利を勝ち取るにつれて、雰囲気は次第に変化しました。
《重要ポイント》
ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
【2】Black people who did not even know the rules of rugby before the World Cup became interested in playing it with white people.
《和訳》
W杯前にラグビーのルールさえ知らなかった黒人は白人と一緒にプレーすることに興味を持つようになりました。
《重要ポイント》
【3】The better the Springboks played, the more black people began playing rugby.
《和訳》
スプリングボクスがより上手にプレーすればするほど、より多くの黒人がラグビーをし始めました。
《重要ポイント》
【4】At last, the whole nation was following the games and supporting the Springboks.
《和訳》
ついに、国中が試合を追いかけ、スプリングボクスを支えていました。
《重要ポイント》
【5】More and more people began to wave their new national flag, which meant the real end of apartheid.
《和訳》
ますます多くの人々が新しい国旗を振り始めました、そしてそれはアパルトヘイトの本当の終結を意味しました。
《重要ポイント》
【6】The team finally met the All Blacks from New Zealand in the final.
《和訳》
最終的にチームは、決勝戦でニュージーランド代表のオールブラックスと対戦しました。
《重要ポイント》
【7】Five minutes before the game, Nelson Mandela stepped out onto the field to shake hands with the players.
《和訳》
試合前の5分、ネルソン・マンデラはフィールドに足を踏み入れ、選手と握手をしました。
《重要ポイント》
【8】He was wearing the green Springbok cap and uniform.
《和訳》
彼は緑のスプリングボクスの帽子とユニフォームを着ていました。
《重要ポイント》
【9】When the people saw him, they went completely still.
《和訳》
人々が彼を見たとき、彼らは完全に静まり返りました。
《重要ポイント》
【10】Then a chant began, low at first, but rising quickly in volume and intensity.
《和訳》
そのときチャント(掛け声)が始まり、最初は小さかったですが、すぐに音量も熱量も大きくなりました。
《重要ポイント》
【11】The crowd of white people, as one nation, began chanting, “Nel-son! Nel-son!” over and over again.
《和訳》
白人の群衆が、一つの国家として「ネルソン!ネルソン!」と何度も繰り返し掛け声を始めました。
《重要ポイント》
【12】It was a magic moment.
《和訳》
それは魔法のようなひと時でした。
《重要ポイント》
これで全て終了です❗️
「ELEMENT1-高1《Lesson8-3 | Playing the Enemy | p111》」おつかれさまでした🐻
仮定法過去 / 仮定法過去完了, 過去完了進行形 だけでなく、知らない熟語や構文が出てきたり、単語のレベルも徐々に上がってきて、少し苦戦しているんではないでしょうか❗️
復習&音読するのをお忘れなく!!
①授業前にひとこと、でも話しましたが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
最後まで見てくださってありがとうございました!
またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻
じゃあね〜、バイバイ!!