▼動画で見たい方はこちらへ🐻
現在撮影中❗️
▼LANDMARK1-高1《Lesson7》はこちらから🐻
授業前にひとこと
今回は、LANDMARK1-高1《Lesson7》の単語・和訳・英作文のトレーニングをしていきます❗️
Lesson7のタイトルは…🐻
Dear World: Bana’s War
という「7歳の少女がSNSで平和を求めた」お話です。
ちなみに、このLessonでは…
冒頭の Question を踏まえて文章を読む
のを意識してください❗️
さて、この授業はいつものような解説ではなく、トレーニングです🐻
ぜひ、以下の流れでやってみてください!
トレーニング授業の進め方
①単語トレーニング(英→日)
②単語トレーニング(日→英)
③和訳トレーニング(書かずに声を出す)
④英作文トレーニング(書かずに声を出す)
⑤単語トレーニング(書く・スペルチェック)
⑥和訳トレーニング(書く)
⑦英作文トレーニング(書く)
トレーニング授業の注意点
定期テストで高得点(80点以上)を取りたい学生さんは、
トレーニング授業はテスト期間中毎日やって欲しいです❗️
なので…
時間がないとき:①〜④のみ
時間が取れるとき:①〜⑦まで全て
コミュ英以外の定期テスト対策は?
現代文の定期テスト対策は こちら から
古文の定期テスト対策は こちら から
漢文の定期テスト対策は こちら から
teite channel をもっと活用する
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
勉強のポイント
①トレーニング授業の進め方・注意点をよく読む。
②理解ができない箇所は、各章の解説へ戻る。
③1回で完璧になることはほぼない。最低でも10回は必要だと思っておく。
Lesson7-3(Part3)
【1】単語トレーニング(英→日)
【2】単語トレーニング(日→英)
【3】和訳トレーニング(書かずに声を出す)
2016年に、バナの家族はなぜトルコを移ったのでしょうか?
人々からのメッセージを読んでいるとき、バナと彼女の母親はどう感じていたのでしょうか?
彼女のメッセージの影響がとても大きかったので、シリア政府は彼女を危険人物と見なしました。
彼女を守るために、バナの家族は2016年に隣国のトルコへ避難しました。
シリアを離れた後でさえ、彼女は平和のためのメッセージを送るのをやめませんでした。
彼女はインターネット上で活動しているだけでなく、各国のリーダーへ手紙を書きました。
彼女は、世界中のみんなが平和に生きるべきだと手紙に書き入れました。
残念ながら、状況が複雑であったため、平和に向けたメッセージだけでは戦争を終わらせることはできませんでした。
彼女に送られた励ましのメッセージは無意味だったのでしょうか?
バナはこう言いました、「何時間も地下に隠れながら、お母さんと私はメッセージを読んでいました
それらを読みながら、私たちは、人々が自分たちを心配していて、自分たちは孤独じゃないと感じていました。
私が道で写真や動画を撮っているとき、人々は「ありがとう、バナ」と言ってくれました。
人々は全世界にアレッポを忘れないよう言っている私が好きでした、なぜなら彼らはみな世界から忘れられたと思ったからです。」と。
【4】英作文トレーニング(書かずに声を出す)
Why did Bana’s family move to Turkey in 2016?
How did Bana and her mother feel when they were reading the messages from people?
Because of the great influence of her messages, the Syrian government regarded her as a dangerous person.
To protect her, Bana’s family was evacuated to the neighboring country, Turkey, in 2016.
Even after leaving Syria, she did not stop sending messages for peace.
She was not only active on the Internet, but she also sent letters to the leaders of some countries.
She wrote in the letters that everyone in the world should live in peace.
Unfortunately, because of the complexity of the situation, messages for peace alone could not end the war.
So, did Bana’s words mean nothing?
Were the messages of encouragement to her meaningless?
Bana had this to say: “As I hid in the basement for hours and hours, mom and I would read the messages.
Reading them, we felt people cared about us, and we weren’t alone.
When I was taking photos and videos on the street, people said, ‘Thank you, Bana.’
People liked me telling the whole world not to forget Aleppo because they all thought they had been forgotten by the world.”
ナイスファイト🐻
時間がない日はここまででOK❗️
【5】単語トレーニング(書く・スペルチェック)
【6】和訳トレーニング(書く)
【7】英作文トレーニング(書く)
これで全て終了です❗️
「LANDMARK1-高1《Lesson7-3 | Dear World: Bana’s War | p116~117》 | 単語・和訳・英作文トレーニング」おつかれさまでした🐻
勉強のポイントでもお伝えしましたが、このトレーニングが1回で完璧にできるようになることはほぼありません❗️最低でも10回はかかると思って頑張っていきましょう!
最後までトレーニングよく頑張りましたね!
またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻
じゃあね〜、バイバイ!!