▼音声で学びたい方はこちらへ🐻
現在撮影中❗️
▼BIG DIPPER1-高1《Lesson9》はこちらから🐻
- 授業前にひとこと
- 勉強のポイント
- 本文&和訳
- 重要単語
- 重要ポイント
- 【1】Aoi and Eric read an opinion article by a writer from Kenya.
- 【2】I am from Kenya, the home of Wangari Maathai.
- 【3】She is the environmentalist who introduced the idea of mottainai to the world.
- 【4】I was moved by this idea, so I came to Japan.
- 【5】However, I have had some surprising experiences.
- 【6】First, I saw many Japanese drink water and tea from plastic bottles.
- 【7】I heard 20 billion plastic bottles are thrown away every year.
- 【8】Second, I saw a lot of box lunches in the garbage container behind a supermarket.
- 【9】According to a government report, 17,000 tons of edible food are thrown out every day.
- 【10】Finally, when I visited a city garbage site, I found lots of things that people could still use.
- 【11】For example, there were pieces of furniture, electric appliances, and clothes.
- 【12】What has happened to the mottainai spirit?
授業前にひとこと
今回から、BIG DIPPER1-高1《Lesson9》について扱っていきます❗️
Lesson9のタイトルは…🐻
From Recycle to Upcycle
という「ゴミの再利用の新しい形」についてのお話です。
ちなみに、このLessonでメインで確認したい文法事項としては…
Part1:つなぎ表現 <However, First, Second, Finally, For example>
Part2:分詞構文
Part3:間接疑問文
Part4:現在完了進行形 <have [has] been ~ing>
です❗️
さて、いつも授業前に説明することですが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
コミュ英以外の定期テスト対策は?
現代文の定期テスト対策は こちら から
古文の定期テスト対策は こちら から
漢文の定期テスト対策は こちら から
teite channel をもっと活用する
▷ 解説記事のリクエスト
▷ 新着情報のキャッチ
▷ 定期テスト予想問題
▷ オリジナルグッズの購入
ができるようになっています🐻
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
勉強のポイント
①本文は『ケニア出身の執筆者による、”もったいないの精神”に関する体験と意見記事』であることを理解する。
②単語・重要ポイントをインプットする。
③つなぎ表現 <However, First, Second, Finally, For example>を習得する。
本文&和訳
序章
Aoi and Eric read an opinion article by a writer from Kenya.
アオイとエリックはケニア出身の執筆者による意見記事を読みます。
本文(Part1)
I am from Kenya, the home of Wangari Maathai.
私はワンガリ・マータイの故郷であるケニア出身です。
She is the environmentalist who introduced the idea of mottainai to the world.
彼女はもったいないの考えを世界に紹介した環境保護論者です。
I was moved by this idea, so I came to Japan.
私はこの考えに感動し、日本に来ました。
However, I have had some surprising experiences.
しかし、私はいくつかの驚くべき経験をしました。
First, I saw many Japanese drink water and tea from plastic bottles.
一つ目に、私はたくさんの日本人がペットボトルで水やお茶を飲むのを見ました。
I heard 20 billion plastic bottles are thrown away every year.
私は毎年200億本のペットボトルが捨てられていると聞きました。
Second, I saw a lot of box lunches in the garbage container behind a supermarket.
二つ目に、私はたくさんの弁当がスーパーの裏側のゴミ箱の中にあるのを見ました。
According to a government report, 17,000 tons of edible food are thrown out every day.
政府の報告書によると、17,000トンの食べられる食糧が毎日捨てられています。
Finally, when I visited a city garbage site, I found lots of things that people could still use.
最後に、市の廃棄物集積場を訪れたとき、私はまだ使うことのできるたくさんの物を見つけました。
For example, there were pieces of furniture, electric appliances, and clothes.
例えば、家具の一部や、電化製品、衣服がありました。
What has happened to the mottainai spirit?
もったいないの精神に何が起こったのでしょうか?
重要単語
V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語
surprising | 驚くべき |
billion | 10億 |
container | 容器、入れ物 |
ton(s) | トン |
edible | 食べられる、可食の |
site | 場所、土地、用地 |
furniture | 家具 |
electric | 電気の |
appliance(s) | 器具、機器 |
spirit | 精神、心 |
throw away | 〜を捨てる |
throw out | 〜を捨てる、追い出す |
plastic bottles | ペットボトル |
Kenya | ケニア |
Wangari Maathai | ワンガリ・マータイ |
environmentalist | 環境保護論者 |
重要ポイント
「ピンク」=重要ポイント
▼記号について
V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞
【1】Aoi and Eric read an opinion article by a writer from Kenya.
《和訳》
アオイとエリックはケニア出身の執筆者による意見記事を読みます。
《重要ポイント》
ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
【2】I am from Kenya, the home of Wangari Maathai.
《和訳》
私はワンガリ・マータイの故郷であるケニア出身です。
《重要ポイント》
【3】She is the environmentalist who introduced the idea of mottainai to the world.
《和訳》
彼女はもったいないの考えを世界に紹介した環境保護論者です。
《重要ポイント》
【4】I was moved by this idea, so I came to Japan.
《和訳》
私はこの考えに感動し、日本に来ました。
《重要ポイント》
【5】However, I have had some surprising experiences.
《和訳》
しかし、私はいくつかの驚くべき経験をしました。
《重要ポイント》
【6】First, I saw many Japanese drink water and tea from plastic bottles.
《和訳》
一つ目に、私はたくさんの日本人がペットボトルで水やお茶を飲むのを見ました。
《重要ポイント》
【7】I heard 20 billion plastic bottles are thrown away every year.
《和訳》
私は毎年200億本のペットボトルが捨てられていると聞きました。
《重要ポイント》
【8】Second, I saw a lot of box lunches in the garbage container behind a supermarket.
《和訳》
二つ目に、私はたくさんの弁当がスーパーの裏側のゴミ箱の中にあるのを見ました。
《重要ポイント》
【9】According to a government report, 17,000 tons of edible food are thrown out every day.
《和訳》
政府の報告書によると、17,000トンの食べられる食糧が毎日捨てられています。
《重要ポイント》
【10】Finally, when I visited a city garbage site, I found lots of things that people could still use.
《和訳》
最後に、市の廃棄物集積場を訪れたとき、私はまだ使うことのできるたくさんの物を見つけました。
《重要ポイント》
【11】For example, there were pieces of furniture, electric appliances, and clothes.
《和訳》
例えば、家具の一部や、電化製品、衣服がありました。
《重要ポイント》
【12】What has happened to the mottainai spirit?
《和訳》
もったいないの精神に何が起こったのでしょうか?
《重要ポイント》
これで全て終了です❗️
「BIG DIPPER1-高1《Lesson9-1 | From Recycle to Upcycle | p104~105》」おつかれさまでした🐻
つなぎ表現 <However, First, Second, Finally, For example> が出てきましたが、比較的話しの流れは掴みやすく、理解しやすかったのではないでしょうか?
ただ、油断せずに復習&音読するのをお忘れなく!!
①授業前にひとこと、でも話しましたが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
最後まで見てくださってありがとうございました!
またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻
じゃあね〜、バイバイ!!