【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-3 | Eco-Tour on Yakushima | p68~69》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK1-Lesson4-3

▼音声で学びたい方はこちらへ🐻

現在撮影中❗️


せんせい
おすすめ勉強法は、テキストを見ながら、こちらの音声で学ぶと、目(視覚)も耳(聴覚)も両方使えるので、効果バツグンです🐻

▼LANDMARK1-高1《Lesson4》はこちらから🐻

Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK-Lesson4-4-practice

【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-4 | Eco-Tour on Yakushima | p70~71》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2023年1月30日
Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK-Lesson4-3-practice

【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-3 | Eco-Tour on Yakushima | p68~69》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2023年1月28日
Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK-Lesson4-2-practice

【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-2 | Eco-Tour on Yakushima | p66~67》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2023年1月28日
Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK-Lesson4-1-practice

【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-1 | Eco-Tour on Yakushima | p64~65》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)

2023年1月27日
Eco-Tour on Yakushima - LANDMARK1 Lesson4-4

【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-4 | Eco-Tour on Yakushima | p70~71》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2023年1月26日
Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK1-Lesson4-3

【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-3 | Eco-Tour on Yakushima | p68~69》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2023年1月25日
Eco-Tour on Yakushima - LANDMARK1 Lesson4-2

【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-2 | Eco-Tour on Yakushima | p66~67》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2023年1月25日
Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK1-Lesson4-1

【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson4-1 | Eco-Tour on Yakushima | p64~65》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)

2023年1月24日


授業前にひとこと

今回は、LANDMARK1-高1《Lesson4》について扱っていきます❗️

Lesson4のタイトルは…🐻

Eco-Tour on Yakushima

という「世界自然遺産の屋久島を巡るエコツアー」についてのお話です。

また、このLessonでは…

冒頭の Question を踏まえて文章を読む

のを意識してください❗️

ちなみに、この記事では…

LANDMARK

の本文を引用しています。

すでに上記の教科書をお持ちの方向けの記事になりますので、お持ちでない方は全国の『教科書取扱書店』にて購入してから、記事を読み進めるようにお願いします!

LANDMARK をお持ちでない方はこちら

さて、いつも授業前に説明することですが…

定期テストギリギリ…
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→あとは音読❗️

定期テストまでまだ余裕がある!
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解! → 単語をインプット! → 一文ずつ重要ポイントを学習 → そのあと(最低でも)音読10回
定期テストで80点以上取りたいなら❗️

⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!

コミュ英以外の定期テスト対策は?

現代文の定期テスト対策は こちら から

古文の定期テスト対策は こちら から

漢文の定期テスト対策は こちら から

日本史の定期テスト対策は こちら から

textbook-review-banner

teite channel をもっと活用する

せんせい
公式LINEアカウント では…

▷ 解説記事のリクエスト

▷ 新着情報のキャッチ

▷ 定期テスト予想問題

▷ オリジナルグッズの購入

ができるようになっています🐻

teite channel の 公式LINEアカウント はこちら

友だち追加

勉強のポイント

①本文は『白谷雲水峡・ウィルソン株を紹介する』シーンであることを理解する。

②単語・重要ポイントをインプットする。

③冒頭の Question を踏まえて文章を読む。


本文&和訳

Question4

What does Shiratani Unsuikyo Ravine have?
白谷雲水峡には何がありますか?

Question5

How big is Wilson’s Stump?
ウィルソン株はどのくらい大きいですか?

本文(Part3)

【7】Now I will show you some pictures of the sites where we are going.
では、私たちが向かっている場所の写真を数枚、あなたに見せたいと思います。

The first one is Shiratani Unsuikyo Ravine.
最初の写真は白谷雲水峡です。

It has a dense forest with a thick carpet of moss.
そこには、分厚い苔のカーペットのある密林があります。

Have you seen the animated movie, Princess Mononoke?
あなたはもののけ姫というアニメーション映画を見たことはありますか?

When the director, Miyazaki Hayao, was making this movie, he was strongly inspired by this mysterious forest.
宮崎駿監督がこの映画を作っていた時、彼はこの神秘的な森に強く魅了されました。

【8】The next one is Wilson’s Stump, a great tree stump with a diameter of 4.39 m.
次の写真は、4.39 m の直径を持つ巨大な切り株である、ウィルソン株です。

Does anyone know the reason why it is named “Wilson’s Stump?”
誰か、それが「ウィルソン株」と呼ばれる理由を知っていますか?

The name came from Dr. Ernest Wilson, a famous botanist.
その名前は、有名な植物学者であるアーネスト・ウィルソン教授から由来しました。

He was the first person to introduce the stump to the world.
彼はその株を世界へ紹介した最初の人でした。

It is said that this tree was cut down in 1586 by order of Toyotomi Hideyoshi to build Hoko-ji Temple.
この木は、方広寺を建設するために、豊臣秀吉の命令によって1586年に切り倒されたと言われています。

The inside of the stump is empty, and you can go into it.
その株の中は空洞で、あなたはその中へ入っていくことができます。

Water flows out of the ground there.
そこでは、湧水が流れます。


重要単語

せんせい
単語にはさまざまな意味がありますが、まずは定期テストを乗り越えるために、文章中で使われている意味で紹介しています🐻

V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語

ravine峡谷
dense密集した
carpetじゅうたん、カーペット
moss
animatedアニメの
director監督
strongly強く
inspire〜を鼓舞する、奮い立たせる
mysterious神秘的な
stump切り株
diameter直径
Ernest Wilsonアーネスト・ウィルソン
botanist植物学者
flow流れる
the first A to V初めにVするA
cut down A [A down]Aを切り倒す
by order of AAの命令によって
go into AAの中へ入っていく

重要ポイント

Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK1-Lesson4-3

「ピンク」=重要ポイント

記号について

V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞

【1】What does Shiratani Unsuikyo Ravine have?

《和訳》

白谷雲水峡には何がありますか?

《重要ポイント》

ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!

せんせい
すぐに解説記事を見たい方は、こちらのLINEからリクエストを送ってください🐻

teite channel の 公式LINEアカウント はこちら

友だち追加

【2】How big is Wilson’s Stump?

《和訳》

ウィルソン株はどのくらい大きいですか?

《重要ポイント》

【3】Now I will show you some pictures of the sites where we are going.

《和訳》

では、私たちが向かっている場所の写真を数枚、あなたに見せたいと思います。

《重要ポイント》

【4】The first one is Shiratani Unsuikyo Ravine.

《和訳》

最初の写真は白谷雲水峡です。

《重要ポイント》

【5】It has a dense forest with a thick carpet of moss.

《和訳》

そこには、分厚い苔のカーペットのある密林があります。

《重要ポイント》

【6】Have you seen the animated movie, Princess Mononoke?

《和訳》

あなたはもののけ姫というアニメーション映画を見たことはありますか?

《重要ポイント》

【7】When the director, Miyazaki Hayao, was making this movie, he was strongly inspired by this mysterious forest.

《和訳》

宮崎駿監督がこの映画を作っていた時、彼はこの神秘的な森に強く魅了されました。

《重要ポイント》

【8】The next one is Wilson’s Stump, a great tree stump with a diameter of 4.39 m.

《和訳》

次の写真は、4.39 m の直径を持つ巨大な切り株である、ウィルソン株です。

《重要ポイント》

【9】Does anyone know the reason why it is named “Wilson’s Stump?”

《和訳》

誰か、それが「ウィルソン株」と呼ばれる理由を知っていますか?

《重要ポイント》

【10】The name came from Dr. Ernest Wilson, a famous botanist.

《和訳》

その名前は、有名な植物学者であるアーネスト・ウィルソン教授から由来しました。

《重要ポイント》

【11】He was the first person to introduce the stump to the world.

《和訳》

彼はその株を世界へ紹介した最初の人でした。

《重要ポイント》

【12】It is said that this tree was cut down in 1586 by order of Toyotomi Hideyoshi to build Hoko-ji Temple.

《和訳》

この木は、方広寺を建設するために、豊臣秀吉の命令によって1586年に切り倒されたと言われています。

《重要ポイント》

【13】The inside of the stump is empty, and you can go into it.

《和訳》

その株の中は空洞で、あなたはその中へ入っていくことができます。

《重要ポイント》

【14】Water flows out of the ground there.

《和訳》

そこでは、湧水が流れます。

《重要ポイント》


Eco-Tour-on-Yakushima-LANDMARK1-Lesson4-3

これで全て終了です❗️

LANDMARK1-高1《Lesson4-3 | Eco-Tour on Yakushima | p68~69》」おつかれさまでした🐻

Question を踏まえて読解すれば、比較的話しの流れは掴みやすいですが、それが出来ていないと知らない熟語や構文が出てきたり、単語のレベル高かったりで、苦戦している人もいるのではないでしょうか❗️

ただ理解できている人も、油断せずに復習&音読するのをお忘れなく!!

①授業前にひとこと、でも話しましたが…

定期テストギリギリ…
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→あとは音読❗️

定期テストまでまだ余裕がある!
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解! → 単語をインプット! → 一文ずつ重要ポイントを学習 → そのあと(最低でも)音読10回
定期テストで80点以上取りたいなら❗️

⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!

最後まで見てくださってありがとうございました!

またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻

じゃあね〜、バイバイ!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA