▼音声で学びたい方はこちらへ🐻
現在撮影中❗️
▼ELEMENT1-高1《Lesson3》はこちらから🐻
- 授業前にひとこと
- 勉強のポイント
- 本文&和訳
- 重要単語
- 重要ポイント
- 【1】Sisters Melati and Isabel were 10 and 12 years old when they were inspired by a lesson in school in Bali about significant people such as Nelson Mandela, Lady Diana, and Mahatma Gandhi.
- 【2】They returned home and wondered, “What can we do as children in Bali, NOW, to make a difference?”
- 【3】That was the very beginning of their campaign called “Bye Bye Plastic Bags.”
- 【4】It started in 2013 and has now grown into a well-known international movement which says NO to plastic bags.
- 【5】Bali is known by locals as an island of gods and a green paradise.
- 【6】People in Bali, however, produce 680 cubic meters of plastic garbage a day.
- 【7】Amazingly, this is about the size of a 14-story building, but less than 5% gets recycled.
- 【8】The rest ends up in drains, rivers, and the ocean, or it is just burned or thrown away.
- 【9】Such plastic pollution is now damaging the whole island.
授業前にひとこと
今回は、ELEMENT1-高1《Lesson3》について扱っていきます❗️
Lesson3のタイトルは…🐻
Bye Bye Plastics
という「若い世代の人々が起こした自然保護運動」についてのお話です。
ちなみに、このLessonでメインで使われている文法事項は…
関係代名詞, 使役動詞
です❗️
ちなみに、この記事では…
ELEMENT
の本文を引用しています。
すでに上記の教科書をお持ちの方向けの記事になりますので、お持ちでない方は全国の『教科書取扱書店』にて購入してから、記事を読み進めるようにお願いします!
さて、いつも授業前に説明することですが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
コミュ英以外の定期テスト対策は?
現代文の定期テスト対策は こちら から
古文の定期テスト対策は こちら から
漢文の定期テスト対策は こちら から
日本史の定期テスト対策は こちら から
teite channel をもっと活用する
▷ 解説記事のリクエスト
▷ 新着情報のキャッチ
▷ 定期テスト予想問題
▷ オリジナルグッズの購入
ができるようになっています🐻
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
勉強のポイント
①本文は『メラティとイザベルが自然保護活動を始めるきっかけとなる』シーンであることを理解する。
②単語・重要ポイントをインプットする。
③関係代名詞, 使役動詞 について理解する。
本文&和訳
本文(Scene1)
【1】Sisters Melati and Isabel were 10 and 12 years old when they were inspired by a lesson in school in Bali about significant people such as Nelson Mandela, Lady Diana, and Mahatma Gandhi.
メラティとイザベルの姉妹が、バリの学校でネルソン・マンデラやダイアナ妃、マハトマ・ガンディのような重要な人々についての授業によって鼓舞されたとき、二人は10歳と12歳でした。
They returned home and wondered, “What can we do as children in Bali, NOW, to make a difference?”
彼らは家に帰って、こう思いました「私たちは今、影響をもたらすために、バリにいる子どもたちとして何ができるのだろうか?」と。
That was the very beginning of their campaign called “Bye Bye Plastic Bags.”
それは「Bye Bye Plastic Bags」と呼ばれる彼らのキャンペーンのまさに始まりでした。
It started in 2013 and has now grown into a well-known international movement which says NO to plastic bags.
それは2013年に始まり、レジ袋にNOと言うよく知られた国際的な活動へと今では発展しました。
【2】Bali is known by locals as an island of gods and a green paradise.
バリは地元の住民によって、神の島や緑の楽園として知られています。
People in Bali, however, produce 680 cubic meters of plastic garbage a day.
しかしバリの人々は、1日680㎥ ものプラスチックごみを排出します。
Amazingly, this is about the size of a 14-story building, but less than 5% gets recycled.
驚いたことに、これは14階建のビルの大きさと同じくらいですが、その内5%以下しかリサイクルされてません。
The rest ends up in drains, rivers, and the ocean, or it is just burned or thrown away.
残りは排水溝、川、海に最終的に行き着いたり、単に燃やされたり捨てられたりしています。
Such plastic pollution is now damaging the whole island.
このようなプラスチック汚染は、今でも島全体にダメージを与えています。
重要単語
V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語
inspire | 〜を鼓舞する、奮起させる |
lesson | 授業 |
significant | 重要な |
such as ~ | 〜のような |
wonder | 不思議に思う、〜かなと思う |
make a difference | 違いを生む、影響を与える |
very ~ | まさに〜 |
campaign | キャンペーン、運動 |
grow into ~ | 成長して〜になる |
well-known | よく知られた |
international | 国際的な |
movement | 運動、活動 |
plastic bags | ビニール袋、レジ袋 |
A is known as B | AはBとして知られている |
paradise | 楽園 |
produce | 〜を生産する |
cubic meter | 立方メートル |
garbage | ゴミ |
amazingly | 驚いたことに |
the size of ~ | 〜の大きさ |
14-story | 14階建の |
less than ~ | 〜以下 |
end up in ~ | 最終的に〜になる、行き着く |
drain | 排水溝、下水 |
throw away | 捨てる |
pollution | 汚染 |
whole | 全体の |
重要ポイント
「ピンク」=重要ポイント
▼記号について
V : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞
【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節
S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞
【1】Sisters Melati and Isabel were 10 and 12 years old when they were inspired by a lesson in school in Bali about significant people such as Nelson Mandela, Lady Diana, and Mahatma Gandhi.
《和訳》
メラティとイザベルの姉妹が、バリの学校でネルソン・マンデラやダイアナ妃、マハトマ・ガンディのような重要な人々についての授業によって鼓舞されたとき、二人は10歳と12歳でした。
《重要ポイント》
ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!
teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
【2】They returned home and wondered, “What can we do as children in Bali, NOW, to make a difference?”
《和訳》
彼らは家に帰って、こう思いました「私たちは今、影響をもたらすために、バリにいる子どもたちとして何ができるのだろうか?」と。
《重要ポイント》
【3】That was the very beginning of their campaign called “Bye Bye Plastic Bags.”
《和訳》
それは「Bye Bye Plastic Bags」と呼ばれる彼らのキャンペーンのまさに始まりでした。
《重要ポイント》
【4】It started in 2013 and has now grown into a well-known international movement which says NO to plastic bags.
《和訳》
それは2013年に始まり、レジ袋にNOと言うよく知られた国際的な活動へと今では発展しました。
《重要ポイント》
【5】Bali is known by locals as an island of gods and a green paradise.
《和訳》
バリは地元の住民によって、神の島や緑の楽園として知られています。
《重要ポイント》
【6】People in Bali, however, produce 680 cubic meters of plastic garbage a day.
《和訳》
しかしバリの人々は、1日680㎥ ものプラスチックごみを排出します。
《重要ポイント》
【7】Amazingly, this is about the size of a 14-story building, but less than 5% gets recycled.
《和訳》
驚いたことに、これは14階建のビルの大きさと同じくらいですが、その内5%以下しかリサイクルされてません。
《重要ポイント》
【8】The rest ends up in drains, rivers, and the ocean, or it is just burned or thrown away.
《和訳》
残りは排水溝、川、海に最終的に行き着いたり、単に燃やされたり捨てられたりしています。
《重要ポイント》
【9】Such plastic pollution is now damaging the whole island.
《和訳》
このようなプラスチック汚染は、今でも島全体にダメージを与えています。
《重要ポイント》
これで全て終了です❗️
「ELEMENT1-高1《Lesson3-1 | Bye Bye Plastics | p38》」おつかれさまでした🐻
関係代名詞, 使役動詞 を踏まえて読解すれば、比較的話しの流れは掴みやすいですが、それが出来ていないと苦戦している文章もあったのではないでしょうか❗️
理解出来ている人も、油断せずに復習&音読するのをお忘れなく!!
①授業前にひとこと、でも話しましたが…
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
最後まで見てくださってありがとうございました!
またお会いしましょう!定期テストがんばれ〜🐻
じゃあね〜、バイバイ!!